在英國, 說粗口的文化比香港普及。在這裡,9點以後的節目都可以播出不雅用語。40年前的英國人視粗口的態度尤如現在的港人(香港慢了40年?!)。現在他們都以輕鬆的態度對待不雅語言,大家都會用粗口說笑。某程度上,的確增加了對話的趣味性。
英國的小朋友大多都是七,八點就會上床睡覺(我的三女兒也是)。因此9點後在電視播粗口就像香港在深夜時份播不雅用語一樣,並不過分。大概這就是文化差異!
英國很多歌手的歌都會有不雅用語,所以在讓孩子聽外國歌手的歌時,請先留意歌詞!有很多外國流行的歌,香港的電台也會跟著播-但粗口的部份會被剪掉。我明白這因為電台想跟著潮流播歌,但因此電台沒有尊重原著的意願。這方面,實在是很難平衡...我還是保持中立算了!
我們這一代的英國人對粗口的態度蠻開放的,但其實上一代的態度仍然保守。我認識的"上一代"人,他們聽到粗口的笑話會笑,但卻不會用。但隨著時代的轉變,我猜粗口的運用會愈來愈普及。我個人認為,若粗口不是在對駡時運用,我不會太在意別人說粗口!
P.S.我唔講粗口㗎! 我估呢篇野出咗街可能會畀人插
打返句"不喜物插"先!
yeah........i guess the most popular word is the f-word.........haha.....or the b-word.... haha
ReplyDelete[版主回覆02/27/2011 06:08:00]仲有c-word! lol
兩地文化不同,英國人視說粗口為等閒事,香港不少人認為常說粗口的人的個人修養不好。
ReplyDelete[版主回覆02/27/2011 06:09:00]係㗎~我以前都係咁諗㗎!所以咪唔多講(只係喺朋友面前吹水時講lol)
而家都睇化咗lu,覺得無咩所謂
既然粗口冇所謂,點解又唔俾小朋友聽到呢?
ReplyDelete(純粹好奇發問,並非插。我不是唔講粗口的衛道之士。)
[版主回覆02/21/2011 19:07:00]大人唔想小朋友學,我覺得咁係因為小朋友未有能力適當咁運用粗口.用得不宜, 會被人覺得無禮,唔尊重別人. 講粗口都要有技巧!所以電視播粗口嘅野,都係喺小朋友瞓咗(9點後)先會播: